Take Me Back To The Start - Les musiques de la fanfiction
Proposition de couvertures qui peuvent toutes se trouver sur Fb:
Queen - '39
You + Me - Love Gone Wrong
Whitney Houston – Run To You
Lea Michele - Run To You
Prologue : Jamais un 06 janvier
Cold Play – The Scientist
Do no speak as loud as my heart Ne parlent pas aussi fort que mon cœur
Tell me you love me, come back and haunt me Dis-moi que tu m'aimes, reviens me hanter
Oh and I rush to the start Oh et je cours vers la case départ
Adele – Hello
Sam Hunt - Take Your Time
I don't know if you were looking at me or not Je ne sais pas si tu me regardais ou pas
You probably smile like that all the time Tu souris probablement comme ça tout le temps
And I don't mean to bother you but Et je ne veux pas te déranger mais
I couldn't just walk by Je ne pouvais pas simplement passer
And not say hi Et ne pas dire salut
And I know your nameEt je connais ton nom
Cuz everybody in here knows your name Parce que tout le monde ici connait ton nom
And you're not looking for anything right now Et tu n'es à la recherche de rien pour le moment
So I don't wanna come on strong Alors je ne voudrais pas venir en force
But don't get me wrong Mais ne te méprends pas
Your eyes are so intimidating Tes yeux sont si intimidants
My heart is pounding but Mon cœur bat la chamade mais
It's just a conversation C'est une simple conversation
No girl I'm not gunna waste it Non ma belle je ne vais pas la gâcher
You don't know me Tu ne me connais pas
I don't know you but I want to Je ne te connais pas mais je le voudrais
I don't wanna steal your freedom Je ne veux pas voler ta liberté
I don't wanna change your mind Je ne veux pas changer tes pensées
I don't have to make you love me Je n'ai pas à faire en sorte que tu m'aimes
I just want to take your time Je voudrais juste prendre de ton temps
I don't wanna wreck your Friday Je ne veux pas ruiner ton vendredi
I ain't gunna waste my lies Je ne vais pas gaspiller mes mensonges
I don't have to take your heart Je n'ai pas à prendre ton cœur
I just wanna take your time Je voudrais juste prendre de ton temps
And I know it starts with hello Et je sais que ça commence avec un salut
And the next thing you know your trying to be nice Et la suite tu le sais, tu essaies d'être agréable
And some guys getting too close Et certains gars se rapprochent trop près
Tryin to pick you up Essayant de t'enlacer
Trying to get you drunk Essayant de te soûler
And I'm sure one of your friends is about to come over here Et je suis sûr qu'une de tes amies est prête à venir là
Cuz she's supposed to save you from random guys Parce qu'elle est censée te sauver des gars qui défilent
That talk to much and wanna stay too long Qui parlent trop et veulent rester trop longtemps
It's the same old song C'est la même vieille rengaine
And dance but I think you know it well Et danse mais je pense que tu le sais bien
You coulda rolled your eyes Tu pourrais lever les yeux
Told me to go to hell Me dire d'aller me faire voir
Coulda walked away Nous pourrions partir
But your still here Mais tu es restée là
And I'm still here Et je suis resté là
Come on let's see where it goes Allez voyons où ça mène
I don't wanna steal your freedom Je ne veux pas voler ta liberté
I don't wanna change your mind Je ne veux pas changer tes pensées
I don't have to make you love me Je n'ai pas à faire en sorte que tu m'aimes
I just want to take your time Je voudrais juste prendre de ton temps
I don't have to meet your mother Je n'ai pas à rencontrer ta mère
We don't have to cross that line Nous n'avons pas à franchir cette ligne
I don't wanna steal your covers Je ne veux pas voler tes couvertures
I just wanna take your time Je voudrais juste prendre de ton temps
Oh oh oh..
Chapitre n°1 : Toutes les personnes que j'ai aimé
Gabrielle Aplin - Start Again
When you don't know what you've come here for Quand vous ne savez pas pourquoi vous êtes venus là
Or the person you've become Ou la personne que vous devenez
And I can't wait to start again Et je ne peux attendre de recommencer
No I can't wait to start again Non je ne peux attendre de recommencer
When the darkness and unknown become my friend Quand l'obscurité et l'inconnu deviennent mes amis
No I can't wait to start again. Non je ne peux attendre de recommencer
Jagged Edge - Let's Get Married
Meet me at the alter in your white dress Rendez-vous devant l'autel dans ta robe blanche
We ain't get no younger we might as well do it Nous ne sommes pas trop jeune, nous pourrions aussi bien la faire
Been feelin' you all the while girl I must confess Mais tu es toujours affolée je dois l'admettre
Girl let's just get married I just want to get married Girl marrions-nous, je veux seulement t'épouser
The Lumineers – Ho Hey
Ron Pope - Last First Kiss
My heart, yes it's finally found Mon coeur, oui c'est enfin trouvé
Someone I can't live without Quelqu'un sans qui je ne peux vivre
And I wonder what you're thinking Et je me demande ce que tu penses
Whenever you're not around Chaque fois que tu n'es pas là
Any secret I was keepin' Chaque secret que je gardais
I wanna tell you right now Je veux te les dire maintenant
And when I dream about tomorrow Et quand je rêve de demain
I've got you on my mind Je pense à toi
I am hopelessly devotedJe suis entièrement dévoué
Just want you in my lifeJe te veux juste dans ma vie
What I'm trying to say Ce que j'essaie de dire
In my own simple way A ma façon simple
Is I want you to be my last first kiss Est que je veux que tu sois mon dernier premier baiser
I want you to be my last first kiss Je veux que tu sois mon dernier premier baiser
Chapitre n°2 : Respire, c'est trop tôt !
Lady Gaga ft Bradley Cooper - Music To My Eyes
You're music to my eyes Tu es de la musique à mes yeux
I had to listen just to find you J'ai du t'écouter pour te trouver
I'd like for you to let me sing along J'aimerais que tu me laisses chanter avec toi
Give you a rhythm you feel Te donner un rythme à ressentir
I wanna learn your every line Je veux connaitre chacune de tes paroles
I wanna fill your empty spaces Je veux remplir tes espaces vides
I want to play the part to reach your arms Je veux jouer le rôle pour atteindre tes bras
Sing you a song that you feel, oh Te chanter une chanson que tu ressens
Love, let your music be mine Mon amour, laisse ta musique être à moi
Sing while I harmonize Chante pendant que je chante en harmonie
Let your melodies fly in my direction Laisse tes mélodies voler vers moi
Take me to your paradise Emmène-moi vers ton paradis
Chapitre n°3 : Perturbation bordélique et autres tracas
Emeli Sande - Breathing Underwater
And it's safe to say we surrendered a day Et c'est rassurant de dire que nous avons donné un jour
To pay back all the love you borrowed Pour rendre tout l'amour que tu avais emprunté
And hope that I had survived yesterday Et espérer que j'ai survécu au passé
And today is jealous of tomorrow Et qu'aujourd'hui est jaloux de demain
LP - You Want It All
You'll never know how hard Tu ne sauras jamais comme durement
I hit the ground that day J'ai heurté le sol ce jour-là
The changing of the chord Le changement d'accord
The bitter taste again L'amertume se fait à nouveau sentir
Winds are starting to blow out there Les vents commencent à souffler par ici
Sun will be yours if you run for it Le soleil sera à toi si tu cours vers lui
Oh ohoh
Depeche Mode - Home
But I'm drowning in time Je me noies dans le temps
To a desperate beat D'un battement désespéré
And I thank you Et je te remercie
For bringing me here De m'avoir amené ici
For showing me home De m'avoir montré ma maison
Chapitre n°4 : Et si les réalités s'entrechoquaient comme les pluies d'étoiles
A Skylit Drive - The Past, The love, The memory
You will always be the heart in me Tu seras toujours le cœur en moi
You will always be Tu seras toujours
Zara Larsson - Never Forget You
I'll never forget you Je ne t'oublierai jamais
You'll always be by my side Tu seras toujours à mes côtés
From the day that I met you Depuis le jour où je t'ai rencontré
I knew that I would love you till the day I die J'ai su que je t'aimerais jusqu'à ma mort
Chapitre n°5 : L'épouvantable et insaisissable fatalité qui me ramène toujours
King Princess - 1950
So I'll wait for you, I'll pray Donc je t'attendrai, je prierai
I will keep on waiting for your love Je continuerai d'attendre ton amour
For you, I'll wait Pour toi, j'attendrai
I will keep on waiting for your... Je continuerai d'attendre ton ...
I hope that you're happy with me in your life J'espère que tu es heureuse avec moi dans ta vie
I hope that you won't slip away in the night J'espère que tu ne t'éclipseras pas dans la nuit
Gabrielle Aplin - Miss You
Oh God, I miss you too Oh mon Dieu, tu me manques aussi
It's all I ever do C'est tout ce que je fais
I'm coming back to you Je reviens vers toi
And I won't let go Et je n'abandonnerai pas
Oh God, I miss you too Oh mon Dieu, tu me manques tellement
We got making up to do Nous devons nous réconcilier pour le faire
I'm coming back to you Je reviens vers toi
And I won't let go again Je ne céderai pas à nouveau
Oh, I won't let go again Oh je n'abandonnerai plus
Will you be my best friend ? Seras-tu ma meilleure amie ?
Will you be my last ? Seras-tu ma dernière ?
I need somebody who can love me like that J'ai besoin de quelqu'un qui puisse m'aimer ainsi
You be my best friend ? Tu es ma meilleure amie ?
Will you be my last ? Seras-tu ma dernière ?
I need somebody who can love me like that J'ai besoin de quelqu'un qui puisse m'aimer ainsi
Jodie Michelle - The Circle Game
And the seasons they go round and round Et les saisons elles font la ronde
And the painted ponies go up and down Et les chevaux de bois vont de haut en bas
We're captive on the carousel of time Nous sommes prisonniers du manège du temps
We can't return we can only look Nous ne pouvons pas retourner, nous pouvons seulement regarder
Behind from where we came Derrière d'où nous venons
And go round and round and round Et tourner tourner, tourner
In the circle game Dans ce jeu de manège
Beyonce - I Was Here
I just want them to know Je veux juste qu'ils sachent que
That I gave my all, did my best J'ai tout donné, fait de mon mieux
Brought someone to happiness Amené quelqu'un au bonheur
Left this world a little better just because... Quitté ce monde un tout petit peu meilleure parce que...
I was here J'étais ici
Machine Gun Kelly - Home
Now tell me: how did all my dreams turn to nightmares? Maintenant, dis-moi : Comment tous mes rêves ont-ils pu se transformer en cauchemars ?
How did I lose it when I was right there? Comment ai-je pu tout perdre, alors que je n'ai pas bougé?
Now I'm so far that it feels like it's all gone to pieces Désormais, je suis tellement loin, qu'on dirait que tout s'est écroulé
Tell me why the world never fights fair Dis-moi pourquoi le monde ne semble jamais juste
I'm trying to find J'essaye de trouver...
Home À la maison
A place where I can go Un endroit où je peux aller
To take this off my shoulders Pour enlever ce poids sur mes épaules
Someone take me home Que quelqu'un m'emmène à la maison.
Home À la maison.
Ella Fitzgerald - I Want To Be Happy
I want to be happy Je veux être heureuse
But I won't be happy Mais je ne pourrai être heureuse
Till I make you happy, too Que lorsque je te rendrai heureux également
Life's really worth living La vie vaut tellement le coup d'être vécue
When we are mirth-giving Quand on s'en donne la peine
Why can't I give some to you? Pourquoi ne puis-je pas te donner ma joie ?
I want to be happy Je veux être heureuse
But I won't be happy Mais je ne pourrai être heureuse
Till I make you happy, too Que lorsque je te rendrai heureux également
Life's really worth living La vie vaut tellement le coup d'être vécue
When we are mirth-giving Quand on s'en donne la peine
Why can't I give some to you ? Pourquoi ne puis-je pas te donner ma joie ?
When skies are gray Quand les ciels sont gris
And you say you are blue Et tu dis que tu es triste
I'll send the sun smiling through Je t'enverrai le soleil souriant à travers les nuages
I want to be happy Je veux être heureuse
But I won't be happy Mais je ne pourrai être heureuse
Till I make you happy, too Que lorsque je te rendrai heureux également
Chapitre n°6 : Pour tout ce qui est inconditionnel, mon amour pour toi
Flyleaf - All Around Me
My hands are searching for you Mes mains te cherchent
My arms are outstretched towards you Mes bras sont près de toi
I feel you on my fingertips Je te sens au bout de mes doigts
My tongue dances behind my lips for you Ma langue danse derrière mes lèvres pour toi
This fire rising through my being Ce feu s'élève dans tout mon être
Burning I'm not used to seeing you En brûlant je ne suis pas habituée de te voir
I'm alive, I'm alive Je suis vivante je suis vivante
Pink - You Make Me Sick - So What - Bad Influence – Try - What About Us - Fuckin'Perfect
What about us? Qu'en est-il de nous ?
What about all the times you said you had the answers? Qu'en est-il de toutes les fois où vous disiez avoir des réponses ?
What about us? Qu'en est-il de nous ?
What about all the broken happy ever afters? Qu'en est-il des happy-end brisés ?
What about us? Qu'en est-il de nous ?
What about all the plans that ended in disasters? Qu'en est-il de tous les projets qui ont fini en désastre ?
What about love? Qu'en est-il de l'amour ?
What about trust? Qu'en est-il de la confiance ?
What about us? Qu'en est-il de nous ?
The past, the love, the memories Le passé, l'amour, les souvenirs
Chapitre n°7: Comme un goût acidulé dans le cœur
Billie Eilish ft Khalid – Lovely
Tear me to pieces, skin to bone Déchire-moi en morceaux, de la peau jusqu'au aux os
Hello, welcome home Bonjour, bienvenue à la maison
Walking out of time Je marche en dehors du temps
Chapitre n°8: Que le sablier s'arrête et te rends immortelle
Switchfoot - Gone
Don't spin today away Ne fous pas ta journée en l'air
'Cause today will soon be Parce qu'aujourd'hui sera bientôt
Gone, like yesterday is gone, Passé, comme hier est passé,
Like history is gone, Tout comme l'histoire est passée,
Just try and prove me wrong Essaie juste de me prouver le contraire,
Pretend like your immortal Fait comme si tu étais immortelle
Chapitre n°9 : Ne brise pas ce qui est déjà en miettes
Garth Brooks - If tomorrow never comes
If tomorrow never comes Si demain n'arrivait pas
Will she know how much I loved her Saura-t-elle combien je l'ai aimé
Did I try in every way to show her every day Ai-je tenté par tous les moyens de lui montrer chaque jour
That she's my only one Qu'elle est la seule (femme) pour moi
And if my time on earth were through Et si le temps sur terre m'était compté
She must face the world without me Elle devra faire face au monde sans moi
Is the love I gave her in the past Est-ce que l'amour que je lui ai donné dans le passé
Gonna be enough to last Sera assez grand pour durer
Beverley Craven - Promise Me
It's four o'clock in the morning Il est quatre heures du matin
And it's starting to get light Et il commence à faire jour
Now I'm right where I want to be Maintenant je suis exactement où je veux être
Losing track of time Perdant la notion du temps
But I wish that it was still last night Mais je regrette que ce ne soit pas encore hier soir
You look like you're in another world Tu sembles être dans un autre monde
But I can read your mind Mais je peux lire dans ton esprit
How can you be so far away Comment peux-tu être si lointain
Lying by my side Alors que tu es allongé à mon côté
[Bridge]
When I go away I'll miss you Quand je partirai tu me manqueras
And I will be thinking of you Et je penserai à toi
Every night and day just... Chaque jour et chaque nuit seulement... . .
[Chorus]
Promise me you'll wait for me Promets-moi que tu m'attendras
'cause I'll be saving all my love for you Car je vais garder tout mon amour pour toi
And I will be home soon Et je serai bientôt de retour à la maison
Promise me you'll wait for me Promets-moi que tu m'attendras
I need to know you feel the same way too J'ai besoin de savoir que tu ressens la même chose toi aussi
And I'll be home, I'll be home soon Et je serai à la maison, je serai de retour bientôt
[Bridge]
[Chorus] (2x)
The Beatles – Wait
But if your heart breaks, Mais si ton coeur se brise
Don't wait, N'attends pas
Turn me away. Oublie moi
And if your heart's strong, Et si ton cœur est fort
Hold on, Accroche toi
I won't delay. Je ne tarderai pas
Chapitre 10 : Pour tout ce que le temps à gâcher entre nous
Ruel – Say
Searching for another way, À la recherche d'un autre moyen,
Another way, another way Autre moyen, autre moyen
To keep her safe another day, Pour la mettre en sécurité un autre jour
Another day, another day, Autre jour, autre jour
It's easier to run away, run away, run away C'est plus facile de fuir, fuir, fuir
Than to know what to say, say, say Que de savoir quoi dire, dire, dire
Than to know what to say Que de savoir quoi dire
I just lie awake Je suis juste allongé, éveillé
And play it out in my head Et le repasse dans ma tête
Like I know what to do Comme si je savais quoi faire
But the world has got a different plan Mais le monde a un plan différent
For me and you Pour toi et moi
And it hurts when it's true Et ça fait mal quand c'est vrai
Chapitre 11 : Pour tout ce qui n'est plus du domaine de l'impossible
The Cranberries - Nothing Left At All
I would never let you go Je ne t'aurais jamais laissé t'en aller
Do you know, do you really want to know Sais-tu, veux-tu vraiment savoir
Well now the thoughts Eh bien maintenant les pensées
Of you just circle in my mindDe toi font le tour de mon esprit
Hard to find, Dur à trouver,
You were really hard to find Tu étais vraiment difficile à trouver
Oh and although, Oh et bien que
Though I swore, Pourtant j'ai juré que
I'd never feel like this again Je ne ressentirais plus cela encore
I can't take it anymore Je n'en peux plus
Because I know if I had the choice Car je sais que si j'avais eu le choix
I'd never let you go Je ne t'aurais jamais laissé t'en aller
Rhys Lewis – What if
I know you tried Je sais que tu es fatiguée
To cut out the noise De briser le silence
To get me to hear Pour me faire entendre
The love in your voice L'amour dans ta voix
But I was so deaf Mais j'étais si sourd
To all but myself A tout sauf à moi-même
So you just went silent Alors tu t'ai juste tue
Still tryna help Essayant encore d'aider
It took a while to realize J'ai mis du temps à réaliser
That things are clearer overtime Les choses sont plus claires au fur et à mesure du temps
And those mistakes we made were mine Et ces erreurs que nous avions faites étaient les miennes
But what if, what if we'd held on for longer Mais et si, et si nous avions tenu plus longtemps ?
And what if, what if breaking made us stronger Et si ? Et si se séparer nous avait rendu plus fort ?
Either way I'm contemplating De toute manière je regarde
If there's a way to get you back S'il y a un moyen de te récupérer
Cause everyday I'm tired of thinking Parce que je suis fatigué de penser tous les jours
What if, what if, what if, what if Et si ? Et si ? Et si ? Et si
Well I know you tried Oui je sais que tu as essayé
To get me to see De me faire voir
Myself in the mirror Dans le miroir
The way that you saw me La façon dont te me voyais
But I was so blind Mais j'étais si aveugle
And all I could do Et tout ce que je pouvais faire
Was think that my darkness C'était de penser que mon côté sombre
Was the shadow of you Était ton ombre
But what if, what if we'd held on for longer Mais et si, et si nous avions tenu plus longtemps ?
And what if, what if breaking made us stronger Et si ? Et si se séparer nous avait rendu plus fort ?
Either way I'm contemplating De toute manière je regarde
If there's a way to get you back S'il y a un moyen de te récupérer
Cause everyday I'm tired of thinking Parce que je suis fatigué de penser tous les jours
What if, what if, what if Et si ? Et si ? Et si ? Et si
Everyday I learn to love you a little more Tous les jours j'apprends à t'aimer un peu plus
Everyday I swear to give you what I never gave before Tous les jours je jure de te donner tout ce que je n'ai pas donné avant
Everyday I learn to love you a little more Tous les jours j'apprends à t'aimer un peu plus
Everyday I swear to give you what I never gave before Tous les jours je jure de te donner tout ce que je n'ai pas donné avant
What I never gave before Ce que je n'ai pas donné avant
So what if, what if, what if, what if, what if, what if Alors Et si ? Et si ? Et si ? Et si
What if, what if we'd held on for longer Et si, et si nous avions tenu plus longtemps ?
And what if, what if breaking made us stronger Et si ? Et si se séparer nous avait rendu plus fort ?
Either way I'm contemplating De toute manière je regarde
If there's a way to get you back S'il y a un moyen de te récupérer
Cause everyday I'm tired of thinking Parce que je suis fatigué de penser tous les jours
What if, what if, what if Et si ? Et si ? Et si ? Et si
Everyday I learn to love you a little more Tous les jours j'apprends à t'aimer un peu plus
And everyday I swear to give you what I never gave before Tous les jours je jure de te donner tout ce que je n'ai pas donné avant
Everyday I learn to love you a little more Tous les jours j'apprends à t'aimer un peu plus
Chapitre 12 : Et ma course effrénée s'achève enfin
Quiet Riot – Run To You
I'm gonna run to you Je vais courir à toi
Won't you come to me Viendras-tu à moi ?
I'm missing you Tu me manques
Are you missing me Est-ce que je te manque
Wanna run to you (wanna run to you) Je veux courir à toi (courir à toi)
Won't you come to me (come to me) Viendras-tu à moi ?
I'm missing you Tu me manques
Are you missing me tonight Est-ce que je te manque ce soir ?
Oh, are you missing me baby Oh, est-ce que je te manque
Somewhere in time Quelque part dans le temps
Two hearts will meet again Deux cœurs se réuniront à nouveau
Together you and I Ensemble toi et moi
Baby, baby can we find out the names Bébé, pouvons-nous trouver les noms
Before the curtain falls Avant que les rideaux tombent
And the shows about to end Et que les spectacles s'arrêtent
Will you be there for me Sera tu là pour moi
The way I've been there waiting for you Comme j'ai été ici à t'attendre
CUTTS - Breathe
Do you remember how we slept Te souviens-tu de la façon dont nous avons dormis
Your ruby reds so softly pressed Tes rouge rubis doucement pressé
Against my skin Contre ma peau
Oh oh oh
The cars would pass Les voitures passaient
The world would spin Le monde tournait
Time can make a stranger Le temps peut faire un étranger
But you'll never be a stranger Mais tu ne seras jamais une étrangère
To me Pour moi
Oh oh oh oh
I look for you in everyone I see Je te cherche dans tout ceux que je vois
Oh oh oh oh
But only have you in my dreams Mais tu n'apparais que dans mes rêves
I don't wanna think right now Je ne veux pas penser maintenant
I don't wanna sing right now Je ne veux pas chanter maintenant
I can't even speak right now Je ne peux même pas parler maintenant
I just wanna breathe the air you breathe Je veux juste respirel'air que tu respire
But I can only see you in my mind Mais je peux seulement te voir dans mon esprit
I just wanna hold you in my arms Je veux juste te prendre dans mes bras
One more breath Une respiration de plus
One last time Une dernière fois
A fading haze Une brume pâlissante
A clinging scent Un parfum accrocheur
Amarige mixed with your sweat Amarige mélanger à ta sueur
A subtle breeze and cigarettes Une brise subtile de cigarette
Oh I was hooked the day I met you Oh je suis devenue accro le jour où t'ai rencontré
Kit Cat
Time will make us old soon Le temps nous fera bientôt vieillir
You'll wear a different perfume Tu porteras un parfum diffèrent
We'll sleep in different bedrooms Nous dormirons dans différente chambres
But you'll always be the same you Mais tu seras toujours la même toi
To me Pour moi
Oh oh oh oh
I look for you in Everyone I see Je te cherche dans tout ceux que je vois
But only have you in my dreams Mais tu n'apparais que dans mes rêves
I don't wanna think right now Je ne veux pas penser maintenant
I don't wanna sing right now Je ne veux pas chanter maintenant
I can't even speak right now Je ne peux même pas parler maintenant
I just wanna breathe the air you breathe Je veux juste respirel'air que tu respire
But I can only see you in my mind Mais je peux seulement te voir dans mon esprit
I just wanna hold you in my arms Je veux juste te prendre dans mes bras
One more breath Une respiration de plus
One last time Une dernière fois
You know I do it all for you Tu sais que je fais tout pour toi
I do it all for you Je fais tout pour toi
I love you Je t'aime
I love you Je t'aime
I do Je le fais
You know I do it all for you Tu sais que je fais tout pour toi
I just wanna breathe the air you breathe Je veux juste respirel'air que tu respire
But I can only see you in my mind Mais je peux seulement te voir dans mon esprit
I just wanna hold you in my arms Je veux juste te prendre dans mes bras
One more breath Une respiration de plus
One last time Une dernière fois
I love you Je t'aime
I love you Je t'aime
I love you Je t'aime
I love you Je t'aime
And I just wanna breathe Et je veux juste respirer
Yea I just wanna breathe Oui, je veux juste respirer
One more breath Une respiration de plus
One last time Une dernière fois
One more breath Une respiration de plus
One last time Une dernière fois